Misse Groin-Groin . . . aime les jours fériés .

  Une phrase en anglais/américain :    We should go to a new world  . . . the idea . 

We should go to a new world . . . the idea. 
Sa traduction en langue française devient : 
Nous devrions aller "dans" un nouveau monde . . . l'idée .

En langue anglaise/américaine should est " un modal" employé au bon moment dans une phrase qui souhaite à demander un conseil à une personne. 
En langue française on traduit le modal "should" par "devoir".


Nous est le pronom de la 1ère personne du pluriel . 



 


Beauté .



Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Une oeuvre, mes devoirs , par mademoiselle christelle duon.

.