Misse Groin-Groin . . . aime les jours fériés .
Une phrase en anglais/américain : We should go to a new world . . . the idea .
We should go to a new world . . . the idea.
Sa traduction en langue française devient :
Nous devrions aller "dans" un nouveau monde . . . l'idée .
En langue anglaise/américaine should est " un modal" employé au bon moment dans une phrase qui souhaite à demander un conseil à une personne.
Commentaires
Enregistrer un commentaire